Aucune œuvre ne doit être décrite ou expliquée sous les catégories de la communication

Art

Une œuvre d’art est le fruit des capacités de réalisation d’un artiste qui, au fur et à mesure, travaille selon ses facultés naturelles et ses sentiments. C’est normal qu’on ne puisse pas expliquer son objet d’art par le langage d’usage commun, il ne s’agit pas d’un objet banal que tout le monde peut expliquer en parlant de toutes ses caractéristiques, mais une œuvre artistique s’explique en tenant compte de l’intériorité de l’auteur qui emploie des moyens qui, des fois relève du mystère. Il faut un langage approprié fait de fortes connotations et d’images métaphoriques qui renvoient à des idées personnelles de l’artiste qui fait son œuvre en usant de ses vœux les plus profonds e qui relève d’un langage ésotérique que seuls les gens avertis peuvent comprendre. On peut se servir comme support pouvant faciliter l’accès à la vérité.Un poème ou un recueil de poésies qui peuvent être interprétés différemment, chacun essayant d’expliquer en se basant sur le vocabulaire dont les récurrences peuvent conduire à dissiper les mystères et aider à comprendre le contenu du poème ou du recueil. Ce qui n’est pas toujours vrai, car les signifiants peuvent avoir plusieurs signifiés qui donneraient plusieurs explications toutes aussi valables sans qu’aucune n’ait atteint le fond de l’œuvre avec toutes les connotations personnelles de l’auteur. Il n’y a que l’auteur qui possède la clef d’une œuvre artistique qui comprendre et expliquer un tableau ou des poésies, et ceux qui tentent de décrypter le message, arrivent à trouver quelques éléments indicateurs de sens, par des méthodes infaillibles et qui permettent de comprendre le fond de l’œuvre. C’est comme une œuvre picturale qui est une invention du réel par l’auteur qui cherche une reconstitution d’un espace naturel, ou d’une fraction d’agglomération rurale ou urbaine telle qu’il la veut qu’elle soit, en usant de la prémonition ou d’une réfection d’un milieu selon les vœux du peintre, on peut parler de travail purement subjectif qui exprime les sentiments et les désirs du réalisateur. C’est ce qu’on appelle une vraie œuvre d’art de quelqu’un qui s’inspire du réel pour réaliser une œuvre de création personnelle.

Une œuvre écrite qu’on ne peut pas expliquer ou décrire par une catégorie de communication courante
Un roman exotique difficile à pénétrer par des moyens rudimentaires. L’auteur ou le groupe d’auteurs font un roman en bon et due forme, dès qu’on le lit, on s’aperçoit que c’en est un incontestablement, mais les personnages, les décors apparemment normaux sont défigurés au point de ne pas les reconnaitre. Pour celui qui connait bien les lieux et les acteurs, il finit par comprendre en quoi consiste un travail de mise en scène exotique, un travail extraordinairement admirable tant l’auteur ou les auteurs présentent le monde à leur façon et comme cela leur convient. Tout lecteur connaissant bien les mécanismes d’une construction romanesque, reconnaissent avoir affaire à un roman fantastique et pour qui le lit, c’est un régal très nourrissant par la manière originale de peindre les personnages et de présenter le décor. On trouve le texte très bon à lire, parce que très intéressant par l’invention des personnages dans le milieu qui leur est totalement étranger mais qui s’y sentent bien dans leur peau dans un monde inventé selon les perspectives exotiques. Les auteurs, c’est des européens en voyage en Afrique, très exactement au Congo. N’oublions pas surtout de dire qu’ils ont vécu dans les premières décennies du vingtième siècle, à peu près de 1920 à 1930. Ils sortent de l’Europe et vont ailleurs, le plus loin possible pour en revenir plus tard avec de beaux romans exotiques sous le bras et c’est le succès total, car leurs nationaux adorent lire les romans exotiques qui les font rêver et leur donnent envie de s’évader ne serait ce que par la lecture d’œuvres romanesques qui présentent des décors à la fois étrangers à leurs pays et étranges. C’est de la pure littérature exotique.
Regardons maintenant du côté du genre poétique pour dire que la plupart des auteurs d’œuvres poétiques sont des artistes du langage. Ils parlent par symboles interposés. Il faut comprendre les tournures allégoriques, les symboles, les métaphores pour arriver au contenu du texte, c’est du vrai travail artistique que celui du poète qui écrit dans langage fuyant difficile à décrypter pour des lecteurs non avertis qui ne savent pas qu’on ne lit pas un poème comme on lit un texte en prose ordinaire. Mais il ne faut pas oublier qu’il existe des textes en prose poétique aussi difficile à comprendre que la poésie pure et hermétique. Nous en avons un meilleur exemple en Kateb Yacine qui écrit fort bien en prose poétique dont l’accès exige un bon entrainement à ce genre de texte. Toutes ses nouvelles très faciles pour celui qui les comprend, mais rebutantes pour quiconque ne connait rien à ce style. Nous avons le devoir de faire connaitre la poésie de Djebrane khalil Djebrane, auteur libanais exilé aux USA, en raison de ses particularités, il s’agit bien d’œuvres poétiques en langue arabe qu’il a pris soin de traduire lui-même en français puis en anglais. Ses recueils de poésies ne se lisent pas comme tout autre texte, il faut une bonne méthode de travail et un bon niveau dans la langue. Il s’agit d’œuvres d’art comme toute autre œuvre artistique en peinture ou en céramique qui exige un langage ésotérique qui sait interroger l’œuvre elle-même composée dans un langage aussi original que l’œuvre elle-même. Il existe une poésie où on emploie des symboles pour parler de l’état de quelqu’un au milieu des siens.
Prenons l’exemple de « L’Albatros », titre d’un recueil de poésies de Baudelaire. L’albatros lui – même qui vit dans les espaces maritimes, au dessus des grands océans, il est comparable aux nuages qui planent au dessus de tout le monde, cet oiseau, géant des oiseaux, symbolise le poète qui est chassé par les méchants marins, non pas pour le manger, mais pour le voir tomber sur le pont du bateau. Ces méchants marins symbolisent la société méchante qui fait souffrir le poéte

L’œuvre pictural et son langage
Son langage n’est pas celui des catégories de la communication ordinaire telle celle par laquelle les personnes entretiennent des relations au quotidien. C’est du langage courant et que tout le monde comprend mais qui n’a rien à voir avec le langage de la peinture ou le langage des fleurs ou celui des abeilles. Vous avez sans doute entendu parler du langage des fleurs accessible aux seuls connaisseurs parce que les fleurs c’est avant tout le langage des symboles qui commentés à l’infini peuvent produire un beau texte intéressant.
La rose, par exemple, est le symbole de la beauté ayant atteint la perfection, le jasmin est le symbole de la pureté et toutes les fleurs entre dans la symbolique d’un langage pour des gens sensibles aux couleurs aux multiples signifiants à fortes connotations. Quant au langage des abeilles, il est destiné aux gens intéressés par la vie des abeilles qui dépasse le niveau de connaissances des apiculteurs. Il consiste en un ensemble de signes qu’il faut interpréter intelligemment pour comprendre que chaque mouvement des abeilles a un sens. Par exemple les abeilles éclaireurs chargées de la détection des lieux riches en fleurs que les abeilles peuvent aller butiner. Lorsqu’elles ont découvert un espace verdoyant et bien en fleurs, elles viennent prévenir les abeilles butineuses, et sitôt arrivées, elles exécutent des danses que les autres comprennent et immédiatement elles se rendent à l’endroit indiqué. Ainsi se présente le langage des abeilles fait d’un ensemble de mouvements et de danses qui sont autant de signes polysémiques accessibles aux seuls connaisseurs. Les artistes ont aussi un langage comparables à celui des fleurs surtout, pour leurs couleurs qui sont des signes d’un langage qu’il faut savoir interpréter en tant que signifiants pouvant avoir plusieurs signifiés. Le peintre fait une toile fondée sur un ensemble de couleurs qui sert à la reconstitution du réel sous la forme de paysage naturel ou de groupe humain caractérisé par des vêtements de différentes couleurs et des attitudes singulières.
La toile est une œuvre artistique et pas n’importe laquelle puisqu’elle a un langage comparable à celui des fleurs et des abeilles qui n’est pas donné à tout le monde de décrypter tant les sont particulièrement difficile pour ceux qui ne connaissent pas la symbolique des couleurs. L’artiste devant son œuvre prenant forme au fur et à mesure qu’il manie intelligemment son pinceau en essayant de complexifier le sens, de la même manière que celui qui écrit un texte romanesque ou théâtral en l’enrichissant par des paragraphes supplémentaire, alors que lui à l’aide de son pinceau, il fait l’effort de rendre plus beau le tableau en lui ajoutant des couleurs et pas n’importe quelles couleurs : et à chaque fois qu’il veut en ajouter une forme particulière, il pense longuement pour voir le sens que cela ajoute. Ainsi si l’écrivain compose avec des signes d’écriture, le peintre se sert de couleurs qui lui permettent de mettre en valeur des personnages, des objets, ou des éléments d’un décor comme le paysage.
Boumediene Abed